-
1 een vreemde taal spreken
een vreemde taal spreken -
2 een vreemde taal beheersen
een vreemde taal beheersenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een vreemde taal beheersen
-
3 een vreemde taal/Engels spreken
een vreemde taal/Engels sprekenspeak a foreign language/EnglishVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een vreemde taal/Engels spreken
-
4 een vreemde taal aanleren
-
5 taal
2 [taalsysteem] language3 [iemands woorden] language4 [communicatiesysteem] language♦voorbeelden:2 de klassieke/moderne talen • classical/modern languagesvreemde talen • foreign languageseen taal beheersen • have a good command of a languagezich een taal eigen maken • master a languagedagelijkse/alledaagse taal • daily/everyday language/speechdat is krasse taal • that's strong languageonverbloemde taal spreken • not mince one's words, be bluntlelijke/gore taal uitslaan • use ugly/foul languagewat is dat voor een taal? • what sort of language is that?de cijfers spreken (een) duidelijke taal • the figures are clear -
6 taal
♦voorbeelden:mijn eigen taal • ma langue maternellede klassieke talen • les langues classiquesde levende talen • les langues vivantesde moderne talen • les langues modernesvreemde talen • langues étrangèreseen taal beheersen • maîtriser une languedat is taal! • voilà ce qui s'appelle parler!gore taal uitslaan • avoir un langage ordurierde taal van het lichaam • le langage du corpstaal noch teken geven • ne pas donner signe de viede cijfers spreken duidelijke taal • les chiffres sont éloquentsruwe taal • un langage grossiervuile taal • obscénitésin alle talen zwijgen • rester bouche cousuewat is dat voor een taal? • qu'est-ce que c'est que cette façon de parler? -
7 fremdsprachlich
fremdsprachlich1 vreemdetalen- ⇒ m.b.t., over een vreemde taal♦voorbeelden:1 fremdsprachlicher Unterricht • onderwijs in een vreemde taal, vreemde talen -
8 fremdsprachig
fremdsprachig1 vreemd-, anderstalig ⇒ in een vreemde taal♦voorbeelden:fremdsprachige Nachbarn • vreemdtalige buren -
9 surtitle
n. (Canadese term) vertaling van een tekst gezongen of gesproken in een vreemde taal op een scherm boven het toneel vertoond gedurende een toneelstuk of opera, boventiteling -
10 fremdsprachlicher Unterricht
onderwijs in een vreemde taal, vreemde talenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > fremdsprachlicher Unterricht
-
11 spreken
1 [algemeen] parler2 [+ uit][blijken] se manifester♦voorbeelden:deze cijfers spreken (voor zich) • ces chiffres sont éloquentseen vreemde taal spreken • parler une langue étrangèreeen paar sprekende voorbeelden • quelques exemples frappantsalleen de feiten laten spreken • se baser uniquement sur les faitshet spreken viel hem moeilijk • il lui était difficile de parlerje spreekt nu heel anders • ce n'est pas ce que tu disais (avant)spreek mij er niet van • ne m'en parle(z) pasjij hebt goed spreken • c'est facile à diregunstig over iemand spreken • dire du bien de qn.luid spreken • parler hautiemand te na spreken • dire du mal de qn.het spreekt vanzelf • cela va de soihet spreekt vanzelf dat … • il est évident que … 〈+ aantonende wijs〉vloeiend Frans spreken • parler couramment le françaiszachtjes spreken • parler basmet iemand spreken • parler avec qn.〈 telefoon〉 met wie spreek ik? • qui est à l'appareil?er valt met hem niet te spreken • il est impossible de discuter avec luimet een Engels accent spreken • parler avec un accent anglaisnamens iemand spreken • parler au nom de qn.om met mevrouw C. te spreken • comme l'a dit madame C.over iemand, iets spreken • parler de qn., qc.ik ben voor niemand te spreken • je n'y suis pour personneniet tegen elkaar spreken • ne pas se parlerspreken tot iemand • parler à qn.tot de verbeelding spreken • parler à l'imaginationvan zichzelf doen spreken • faire parler de soiom niet te spreken van … • sans parler de …spreken voor iets • parler en faveur de qc.voor de radio spreken • parler à la radiodit geval spreekt voor zich • ce cas se passe de commentairehij sprak: ‘laten we gaan’ • il dit: ‘allons-y’in zichzelf spreken • parler tout seuler sprak argwaan uit zijn stem • sa voix dénotait la méfianceslecht te spreken zijn • être de mauvaise humeurniet te spreken zijn over iets • ne pas être content de qc. -
12 verstaanbaar
1 [duidelijk] audible2 [begrijpelijk] understandable♦voorbeelden:1 verstaanbaar spreken • speak audibly/clearlyzich verstaanbaar maken • 〈 in een vreemde taal〉 make oneself understood; 〈 bij veel lawaai〉 make oneself heard -
13 beheersen
2 [kennis hebben van] have a (thorough) command of3 [feilloos kunnen uitvoeren] have mastered♦voorbeelden:de Japanners beheersen de markt • the Japanese dominate the markettaxi's beheersen het straatbeeld • taxis dominate the streetsde toestand beheersen • be in control of the situationhij kon zich nauwelijks beheersen • he could barely control himselfje moet je gevoelens beter leren beheersen • you should learn to control your feelings moreniet te beheersen • uncontrollable, unmanageableeen vreemde taal beheersen • have a thorough command of a foreign language -
14 изучить иностранный язык
vgener. een vreemde taal aanlerenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > изучить иностранный язык
-
15 acquisition
acquisition [aakieziesjõ]〈v.〉1 aankoop ⇒ aanwinst, aanschaf, verwerving♦voorbeelden:faire l'acquisition de qc. • iets kopen, aanschaffenfaankoop, verwerving -
16 l'acquisition d'une langue étrangère
l'acquisition d'une langue étrangèreDictionnaire français-néerlandais > l'acquisition d'une langue étrangère
-
17 изучить иностранный язык
vgener. een vreemde taal aanleren -
18 spreken
2 [gedachten uiten] speak4 [+ van] [getuigen] be obvious/(self-)evident6 [+ tot] [treffen] speak7 [overtuigend zijn] speak♦voorbeelden:daar kom ik nog over te spreken • I'll come to that (point)het spreken werd hem door geschreeuw belet • he was shouted down〈 figuurlijk〉 daar spreekt de wet niet van • the law does not provide for/cover thatin het algemeen gesproken • generally speaking〈 telefoon〉 spreek ik met Jan? • is this Jan?spreek er a.u.b. met/tegen niemand over! • please don't mention it to anyonespreken tot • speak to, addressvan zichzelf doen spreken • make a name/bad name for oneselfom niet te spreken van … • not to mention …dat is geen manier van spreken • that's no way to talk‘zou je het aan gebrek aan tact kunnen wijten?’ ‘bij wijze van spreken, ja’ • ‘could you put it down to tactlessness?’ ‘in a manner of speaking, yes’spreken voor iets • speak out/up for something〈 spreekwoord〉 spreken is zilver, zwijgen is goud • speech is silver, silence is goldendat spreekt • that is clear/obvioushet spreekt vanzelf • it goes without sayingII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 [praten met] speak/talk to/with3 [zich (kunnen) uiten in] speak4 [verklaren dat iemand zo is] proclaim♦voorbeelden:geen woord meer met elkaar spreken • not speak to one another/not be on speaking terms anymoreik spreek je nader • I'll speak to you about this later3 een vreemde taal/Engels spreken • speak a foreign language/Englishniet te spreken zijn over iets • be unhappy about something -
19 zich verstaanbaar maken
zich verstaanbaar makenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zich verstaanbaar maken
-
20 Idiom
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Niederländische Sprache — Niederländisch (Nederlands) Gesprochen in Siehe unter „Offizieller Status“, des Weiteren in Indonesien und nur dialektal in Frankreich (Nord Pas de Calais) und Deutschland (Nördlicher Niederrhein). Sprecher ca. 26 Millionen Linguistische… … Deutsch Wikipedia
Harry Mulisch — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
Netherlands — This article is about the country within the Kingdom of the Netherlands. For other uses, see Netherlands (disambiguation). Netherlands Nederland … Wikipedia
Gustaaf Schamelhout — Anthropologue Flamingant Pneumologue XXe siècle Gustaaf Schamelhout … Wikipédia en Français
In 't bronsgroen eikenhout — Limburg mijn Vaderland (Limburg mein Vaterland) ist die Hymne der niederländischen sowie der belgischen Provinz Limburg. Der Text des Liedes wurde von Gerard Krekelberg (1864–1937) im Jahre 1909 geschrieben. Die Melodie stammt von Hendrik Thyssen … Deutsch Wikipedia
Limburg mijn Vaderland — (Limburg mein Vaterland) ist die Hymne der niederländischen sowie der belgischen Provinz Limburg. Der Text des Liedes wurde von Gerard Krekelberg (1864–1937) im Jahre 1909 geschrieben. Die Melodie stammt von Hendrik Thyssen (1862–1926). Thyssen… … Deutsch Wikipedia